"Convenio Cultural entre el Gobierno de la República de Corea y el Gobierno de la República de Nicaragua."

Pais de Suscripción: Nicaragua
Lugar de Suscripción: Managua
Fecha de Suscripción: 04/30/1968
Materia: Cultura
Tipo de Documento: Convenio
Resumen: El título del Instrumento, se ajustó conforme a su publicación oficial en Anexo II "Registro de Instrumentos Internacionales", Ley N°. 1032, Ley del Digesto Jurídico Nicaragüense de la Materia de Cultura, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.232 del 16 de diciembre de 2020.

.
Texto Instrumento
Aprobación
Ratificación
Otro
.

Hide details for Texto InstrumentoTexto Instrumento

Fuente: Gaceta
()
Información tomada de:
No. Gaceta: 183
Fecha Publicación: 08/13/1968
(Texto)

CONVENIO CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA
INSTRUMENTOS INTERNACIONALES; aprobado el 05 de julio de 1968
Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.183 el 13 agosto de 1968

CONVENIO CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COREA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA


El Gobierno de la República de Corea y el Gobierno de la República de Nicaragua, deseosos de fortalecer los lazos amistosos existentes entre los pueblos de ambos países y desarrollar sus relaciones en los campos de la cultura, el arte, la ciencia y la tecnología, han convenio en lo siguiente:


Artículo 1.-
Cada una de las Partes Contratantes estudiará la posibilidad de establecer cátedras y cursos de literatura e historia del país de la otra Parte Contratante, en las universidades y otras instituciones de educación superior que se encuentran en su territorio.

Artículo 2.-
Las Partes Contratantes promoverán el desarrollo de las relaciones recíprocas en los campos culturales, artísticos, científicos y tecnológico por medio de:

a) Intercambio y difusión de programas de radio y televisión, libros, periódicos y otras publicaciones;


b) Fomento de las traducciones y reproducción de los trabajos literarios o artísticos de las Partes Contratante;


c) Intercambio de estudiantes, científicos, técnicos, grupos de maestros, médicos y estudiantes, facilitando su investigación o servicio al otorgar becas o subsidios.


d) Visita mutua de reporteros, escritores, artistas, músicos y bailarines, y sus actividades o actuaciones;


e) Exposiciones de arte y eventos sobre arte en general;


f) Intercambio de grupos atléticos o deportivos y sus juegos de buena voluntad;


g) Otros medios y maneras sobre los cuales las Partes Contratantes puedan convenir.


Artículo 3.-
Cada una de las Partes Contratantes facilitará el establecimiento y desarrollo, en su territorio, de las instituciones culturales de la otra Parte, de acuerdo con las leyes y disposiciones que estén en vigor en el territorio. El término "instituciones" incluye institutos culturales, escuelas, hospitales, bibliotecas y otras organizaciones cuya meta corresponda al objetivo del presente Convenio.

Artículo 4.-
Las Partes Contratantes examinarán los métodos y condiciones bajo los cuales los títulos, diplomas y otros certificados adquiridos en cada Parte Contratante puedan ser reconocidos por la otra Parte para propósitos académicos y profesionales.

Artículo 5.-
Cada Parte Contratante, en reconocimiento a la importancia del turismo como medio de promover las relaciones culturales y entendimiento entre los dos pueblos, estimulará el viaje de sus nacionales al país de la otra Parte Contratante.

Artículo 6.-
Las Partes Contratantes se consultarán, cuando sean necesario, una a otra, con la mira de proveer materias más detalladas o preparar conjuntamente todos los convenios adicionales que se requieran para el cumplimiento del presente Convenio general. Tales convenios adicionales serán en la forma de intercambio de notas.

Artículo 7.-
El presente Convenio entrará en vigor treinta días después de la fecha en que las Partes Contratantes se hayan notificado una a otra, a fin de que todos los requisitos legales para hacer efectivo este Convenio hayan sido llenados.

Artículo 8.-
Cada Parte Contratante puede, en cualquier tiempo, terminar el presente Convenio notificándolo por escrito a la otra Parte Contratante con seis meses de anticipación.

En fe de lo cual, los suscritos, estando debidamente autorizados por los respectivos Gobiernos y con sujeción a la ratificación Legislativas en los casos en que fuere necesaria, han firmado el presente Convenio, en la ciudad de Managua, D. N., a los treinta días del mes de Abril de año de mil novecientos sesenta y ocho, en seis originales igualmente auténticos: dos en coreano, dos en español y dos en inglés.


Por el Gobierno de la República de Corea, General
KYUNG NOK CHOI.

Por el Gobierno de la República de Nicaragua,
RAMIRO SACASA GUERRERO.




Hide details for AprobaciónAprobación

No. Gaceta: 116
Fecha Publicación: 05/25/1968
(Texto Aprobación)

APRUÉBASE CONVENIO CULTURAL ENTRE LAS REPÚBLICAS DE COREA Y NICARAGUA

“N°. 8, aprobado el 20 de mayo de 1968

Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.116 del 25 de mayo de 1968


EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,

ACUERDA:


Primero: Aprobar el Convenio Cultural entre el Gobierno de la República de Corea y el Gobierno de la República de Nicaragua, suscrito en la ciudad de Managua, el 30 de Abril de 1968.

Segundo: Someter dicho Convenio a la aprobación del Honorable Congreso Nacional.

Comuníquese: Casa Presidencial. Managua, Distrito Nacional, veinte de Mayo de mil novecientos sesenta y ocho. A. SOMOZA D. El Ministro de Estado en el Despacho de la Relaciones Exteriores, Lorenzo Guerrero”.




Hide details for RatificaciónRatificación

Fuente:
No. Gaceta: 184
Fecha Publicación: 08/14/1968
(Texto Ratificación)

RATIFÍCASE CONVENIO CULTURAL ENTRE REPÚBLICAS DE COREA Y NICARAGUA

"N°. 7, aprobado el 29 de julio de 1968

Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.184 del 14 de agosto de 1968


EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,

DECRETA:


Unico: Ratificar el Convenio Cultural entre el Gobierno de la República de Corea y el Gobierno de la República de Nicaragua, suscrito en la ciudad de Managua el 30 de Abril de 1968.

Comuníquese: Casa Presidencial, Managua, Distrito Nacional, veintinueve de Julio de mil novecientos sesenta y ocho. A. SOMOZA D.- El Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, Lorenzo Guerrero".


______________________________________
Asamblea Nacional de Nicaragua