"C127- Convenio sobre el peso máximo, 1967 (núm.127)"

Pais de Suscripción: Suiza
Lugar de Suscripción: Ginebra
Fecha de Suscripción: 06/07/1967
Materia: Laboral
Tipo de Documento: Convenio
Resumen: Enlace a Legislación Relacionada

.
Texto Instrumento
Aprobación
Ratificación
Otro
.

Hide details for Texto InstrumentoTexto Instrumento

Fuente: Gaceta
()
Información tomada de: La Gaceta, Diario Oficial de la República de Nicaragua.
No. Gaceta: 258
Fecha Publicación: 11/13/1975
(Texto)

CONVENIO 127
CONVENIO RELATIVO AL PESO MÁXIMO DE LA CARGA QUE PUEDE SER TRANSPORTADA POR UN TRABAJADOR

Aprobado el 14 de agosto de 1975

Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 258 del 13 de noviembre de 1975
ANASTASIO SOMOZA DEBAYLE,
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA

Por Cuanto:

El día veintiocho de junio de mil novecientos sesenta y siete y el 22 de junio de mil novecientos setenta, fueron adoptados en la Conferencia de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), celebradas en Ginebra, Suiza, el 7 de junio de 1967 y el 3 de junio de 1970, los siguientes Convenios: Número 127, Convenio Relativo al Peso Máximo de la Carga que puede ser Transportada por un Trabajador, y N°. 131, Convenio Relativo a la Fijación de Salarios Mínimos, con Especial Referencia a los Países en Vías de Desarrollo.
Por Cuanto:

CONVENIO 127
Convenio Relativo al Peso Máximo de la Carga que Puede ser Transportada por un Trabajador


La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 7 de junio de 1967, en su quincuagésima Primera reunión;

Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador, cuestión que constituye el sexto punto del orden del día de la reunión y Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un convenio internacional, adoptado, con fecha veintiocho de junio de mil novecientos sesenta y siete, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio Sobre el Peso Máximo, 1967:
ARTÍCULO 1

A los fines del presente Convenio:

a) La expresión “transporte manual de carga” significa todo transporte en que el peso de la carga es totalmente soportado por un trabajador, incluidos el levantamiento y la colocación de la carga;

b) La expresión “transporte manual y habitual de carga” significa toda actividad dedicada de manera continua o esencial al transporte manual de carga o toda actividad que normalmente incluya, aunque sea de manera discontinua, el transporte manual de carga;

c) La expresión “joven trabajador” significa todo trabajador menor de 18 años de edad.
ARTÍCULO 2

1. El presente Convenio se aplica al transporte manual y habitual de carga.

2. El presente Convenio se aplica a todos los sectores de actividad económica para los cuales el Estado Miembro interesado mantenga un sistema de inspección del trabajo.
ARTÍCULO 3

No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso pueda comprometer su salud o su seguridad.
ARTÍCULO 4

Para la aplicación del principio enunciado en el Artículo 3, los miembros tendrán en cuenta todas las condiciones en que deba ejecutarse el trabajo.
ARTÍCULO 5

Cada Miembro tomará las medidas necesarias para que todo trabajador empleado en el transporte manual de carga que no sea ligera reciba, antes de iniciar esa labor, una formación satisfactoria respecto de los métodos de trabajo que deba utilizar, a fin de proteger su salud y evitar accidentes.
ARTÍCULO 6

Para limitar o facilitar el transporte manual de carga se deberán utilizar, en la máxima medida que sea posible, medios técnicos apropiados.
ARTÍCULO 7

1. El empleo de mujeres y jóvenes trabajadores en el transporte manual de carga que no sea ligera será limitado.

2. Cuando se emplee a mujeres y jóvenes trabajadores en el transporte manual de carga, el peso máximo de esta carga deberá ser considerablemente inferior al que se admita para trabajadores adultos de sexo masculino.
ARTÍCULO 8

Cada Miembro, en consulta con las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesados, tomará las medidas necesarias para dar efecto a las disposiciones del presente Convenio, sea por vía legislativa o por cualquier otro método conforme con la práctica y las condiciones nacionales.
ARTÍCULO 9

Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.
ARTÍCULO 10

1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Director General.

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.
ARTÍCULO 11

1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiración de un período de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia, previsto en este Artículo quedará obligado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración de cada período de diez años, en las condiciones previstas en este Artículo.
ARTÍCULO 12

1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los Miembros de la Organización Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la Organización.

2. Al notificar a los Miembros de Organización el registro de la segunda ratificación que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atención de los Miembros de la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.
ARTÍCULO 13

El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los Artículos precedentes.
ARTÍCULO 14

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria sobre la aplicación del Convenio y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.
ARTÍCULO 15

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisión total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario:

a) La ratificación, por un Miembro del nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el Artículo 11, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;

b) A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros.

2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
ARTÍCULO 16

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.




Hide details for AprobaciónAprobación

No. Gaceta: 258
Fecha Publicación: 11/13/1975
(Texto Aprobación)

APRUÉBENSE CONVENIOS NÚMEROS 127 Y 131 RELATIVO A FIJACIÓN DE SALARIOS MÍNIMOS CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO ADOPTADO POR LA OIT

Aprobado el 14 de agosto de 1975

Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 258 del 13 de noviembre de 1975
ANASTASIO SOMOZA DEBAYLE,
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA

Por Cuanto:

El día veintiocho de junio de mil novecientos sesenta y siete y el 22 de junio de mil novecientos setenta, fueron adoptados en la Conferencia de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), celebradas en Ginebra, Suiza, el 7 de junio de 1967 y el 3 de junio de 1970, los siguientes Convenios: Número 127, Convenio Relativo al Peso Máximo de la Carga que puede ser Transportada por un Trabajador, y N°. 131, Convenio Relativo a la Fijación de Salarios Mínimos, con Especial Referencia a los Países en Vías de Desarrollo.
Por Cuanto:
El día diecinueve de mayo de mil novecientos setenta y cinco se dictó el siguiente Acuerdo:
“N°. 9

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

Acuerda:

Primero: Aprobar los siguientes Convenios adoptados por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en la ciudad de Ginebra: Número 127 Relativo al Peso Máximo de la Carga que Puede ser Transportada por un Trabajador, el 7 de junio de 1967, y Número 131 Relativo a la Fijación de Salarios Mínimos, con Especial Referencia a los Países en Vías de Desarrollo, 1970.

Segundo: Someter dichos Convenios a la aprobación del Honorable Congreso Nacional.

Comuníquese: Casa Presidencial, Managua, Distrito Nacional, diecinueve de mayo de mil novecientos setenta y cinco. A. SOMOZA. El Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, por la Ley, Harry Bodán Shields”.
Por Cuanto:

El día tres de Julio de mil novecientos setenta y cinco se dictó la siguiente Ley:
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

A sus habitantes,

Sabed

Que el Congreso ha ordenado lo siguiente:

RESOLUCIÓN LEGISLATIVA N°. 17

La Cámara de Diputados y la Cámara del Senado de la República de Nicaragua

Resuelven:

Único: Aprobar los Convenios: Número 127, Relativo al Peso Máximo de la Carga que puede ser Transportada por un Trabajador; y Número 131, Relativo a la Fijación de Salarios Mínimos, con Especial Referencia a los Países en Vías de Desarrollo, adoptados en las Conferencias de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), celebradas en Ginebra, Suiza en los años de 1967 y 1970, respectivamente.

Esta Resolución deberá publicarse en “La Gaceta”, Diario Oficial.

Dada en el Salón de Sesiones de la Cámara de Diputados. Managua, D. N., de junio de mil novecientos setenta y cinco.

Cornelio H. Hüeck, Presidente. Ulises Fonseca Talavera, Secretario. Edgard Paguaga Midence, Secretario.

Al Poder Ejecutivo. Cámara del Senado. Managua, D. N., veinticinco de junio de mil novecientos setenta y cinco.

Pablo Renier, Presidente. Constantino Mendieta R., Secretario. Max Paguaga Irías, Secretario.

Por Tanto: Ejecútese. Casa Presidencial, Managua, Distrito Nacional, tres de julio de mil novecientos setenta y cinco. A. SOMOZA. El Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores. Alejandro Montiel Argüello.




Hide details for RatificaciónRatificación

Fuente:
No. Gaceta: 258
Fecha Publicación: 11/13/1975
(Texto Ratificación)

RATIFICAR LOS CONVENIOS NÚMERO 127, RELATIVO AL PESO MÁXIMO DE LA CARGA QUE PUEDE SER TRANSPORTADA POR UN TRABAJADO; Y NÚMERO 131, RELATIVO A LA FIJACIÓN DE SALARIOS MÍNIMOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO

Aprobado el 14 de agosto de 1975

Publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 258 del 13 de noviembre de 1975

Por Cuanto:
El día doce de Agosto de mil novecientos setenta y cinco, se dictó el siguiente Decreto:
“N°. 9

EL PRESIDENTE DE REPÚBLICA
Decreta:

Primero: Ratificar los convenios: Número 127, Relativo al Peso Máximo de la Carga que Puede ser Transportada por un Trabajado; y Número 131, Relativo a la Fijación de Salarios Mínimos, con Especial Referencia a los Países en Vías de Desarrollo, adoptados en las Conferencias de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) el 7 de junio de 1967 y el 3 de junio de 1970, respectivamente.

Segundo: Expedir el correspondiente Instrumento de Ratificación para su registro ante el Director General de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT).

Comuníquese: Casa Presidencial, Managua, Distrito Nacional, doce de agosto de mil novecientos setenta y cinco. A. SOMOZA. El Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores Alejandro Montiel Argüello”.
Por Tanto:

Expido el presente Instrumento de Ratificación firmado por mí, sellado con el Gran Sello Nacional y refrendado por el señor Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores para su registro ante el Director General de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT).

Dado en la ciudad de Managua, a los catorce días del mes de agosto de mil novecientos setenta y cinco. (f) A. SOMOZA (L.G.S.N.). El Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, (f) Alejandro Montiel Argüello (L. S.)




Hide details for Instrumentos RelacionadosInstrumentos Relacionados

No. Gaceta:127
Fecha Publicación:06/09/75

Acuerdo Presidencial N°. 9, Apruébase Convenios Adoptados por la O.I.T. (Normas Jurídicas en la Web)

Decreto Ejecutivo N°. 9, Ratificación a Convenio Relativo a Salarios Mínimos y Otras adoptadas en Conferencia de la O.I.T. (Normas Jurídicas en la Web)
______________________________________
Asamblea Nacional de Nicaragua